20 фразеологізмів зі словом голова

Зміст

Фразеологізм – це стійкий вираз, який має фіксоване значення, що відрізняється від значень окремих слів, що входять у склад цього вислову. Він є частиною мовної системи і має властивості, які відрізняють його від простого словосполучення або фрази. Фразеологізми є складовою частиною культури та традицій мовлення, і вони використовуються для вираження певних ідей, понять або емоцій. Їх можна зустріти в усіх сферах мовлення – в літературі, мовленні, наукових текстах, загальнодоступних медіа тощо.

Українська мова багата на фразеологізми, які роблять нашу мову більш образною, виразною та цікавою. Серед них чимало висловів зі словом “голова”. Ось 5 таких фразеологізмів з поясненням їх значення та прикладами вживання.

Взяти в голову

Значення:

  • запам’ятати щось, зрозуміти, засвоїти
  • думати про що-небудь, задумуватись над чимсь
  • міркуючи, вирішувати що-небудь; надумувати

Приклади:

  1. Я довго не міг взяти в голову цю формулу, але потім все ж розібрався.
  2. Побачать начальники, що не поступаємось і візьмуть собі в голову: мабуть, суд не по правді — треба пересудити (Б. Грінченко).

Викинути з голови

Значення:

  • Забути щось, перестати думати про щось

Приклади:

  1. Він намагався викинути з голови цю неприємну розмову, але думки про неї все одно поверталися.
  2. Та чи б я за таким плакала та побивалася? Я б його й з думки викинула (Панас Мирний).

Голова йде обертом

Значення:

  • втратити здатність розумно міркувати, тверезо оцінювати дійсність
  • виникнення стану запаморочення (від хвороби, болю, голоду тощо)
  • перебувати у стані приголомшеності, відчувати розгубленість (від надміру вражень, численних турбот, справ)

Приклад:

  1. Від спеки голова йшла обертом, і я ледве дошкандибав до тіні.
  2. Дух їстивного вдарив у ноздрі й голова пішла обертом (І. Багряний)
  3. Контрактом же я так зв’язаний, що не можу кинути службу раніше.. Голова йде кругом (М. Коцюбинський)

На свою голову

Значення:

  • самостійно, без допомоги інших, на власний ризик
  • на шкоду собі

Приклади:

  1. Він сам на свою голову пішов з ним і потрапив у цю халепу.
  2. Тільки, я кажу, не треба шукати на свою голову чужого лиха. Ти мене розумієш? (О. Шеренговий)
  3. От і дослужилася у людей, от і заробила добра на свою голову (Панас Мирний)

Голова на плечах

Значення:

  • розумний, розсудливий
  • здатний приймати правильні рішення

Приклади

  • Не переживай, у нього голова на плечах, він впорається.  
  • У іншого ніби й голова на плечах, а придивишся гарненько… Побачиш порожнє місце (М. Кропивницький)

Класти голову на плаху

    Значення:

    • йти на страту
    • ризикувати
    • вчиняти дії, які можуть погано закінчитись
    • ручатись за когось

    Приклади:

    • Він знав, що йдучи на цю зустріч, кладе голову на плаху, але не міг інакше.
    • Кладу голову на плаху – він впорається, пропоную робити його головним.
    • Можете тепер сказати точно: син!..— А якщо — дочка?..— Тоді… вину складете на мене.. Я вгадував, мені й голову на плаху класти (І. Рябокляч)

    Вітер в голові

      Значення:

      • легковажність
      • необачність
      • безвідповідальність, недалекоглядність

      Приклади:

      • Знову ти зі своїм вітром в голові! Як ти міг таке зробити?
      • А парубки тії — сказано, вітер в голові, молодії — вибрали десь музики і повели молодих по селу (Марко Вовчок).

      Гризти голову

        Значення:

        • докучати комусь
        • вмовляти зробити щось
        • вимагати
        • набридати розмовами на одну і ту саму тему

        Приклади:

        • Всю голову мені вигриз із цим подарунком!
        • Мотря часто гризла голову Карпові, але він не любив говорити і більше мовчав. (І. Нечуй-Левипький. Кайдашева сім’я.)

        Тверда голова

          Значення:

          • впертість, нездатність міняти свою думку

          Приклади:

          • З ним неможливо посперечатися, у нього тверда голова.
          • Ні одної сильної людини з усього роду, ні одної твердої голови (М. Стельмах)

          Голова туманиться

            Значення:

            • втрачати ясність мислення
            • відчувати запаморочення
            • розводити інтриги, збивати з вірного шляху

            Приклади:

            • Від спеки голова туманиться, нічого не можу думати.
            • Годі туманити йому голову – у нього інші пріоритети.
            • Мотре! не тумань ти голови моєї: розкажи по-людськи,— що там таке? (Панас Мирний)
            • Вона думала, що це від серця, довірилась йому, а він тепер, може, вже іншій дівці солодкі слова нашіптує, голову туманить! (М. Томчаній)

            Голова дірява

              Значення:

              • нерозумний
              • нерозсудливий
              • має погану пам’ять

              Приклади:

              • Ти що, зовсім діряву голову маєш? Як ти міг таке зробити?
              • Вона підійшла до столу й вигукнула: — Ні, не буде мені дороги, голова зовсім дірява стала… найголовніше — яблука — забула… (В. Собко)
              • — Ой, коли б же не забути до ранку та сказать жінці про дочку;. .Ой, мабуть, забуду! Чогось на старість у мене голова стала дірява (І. Нечуй-Левицький)

              Золота голова

                Значення:

                • розумна, інтелектуально здібна, обдарована людина
                • розсудлива людина

                Приклади:

                • У нього золота голова, він точно підготується до екзаменів і вступить в університет.
                • За лісника в мене коло того гаю… служив Онисько Вертихвіст; чоловік — просто золота голова, коли б не такий внадливий до скляного бога [до алкогольних напоїв] (О. Кониський)
                • Брянський — ветеран полку… Золота голова! Коли кінчимо війну, я його обов’язково направлю в Академію. Його місце там (О. Гончар)

                На голову не одягнеш

                  Значення:

                  • щось незрозуміле, нелогічне
                  • здивування від ситуації
                  • враження у негативному контексті

                  Приклад:

                  • Те, у що вона перетворила своє життя – це просто на голову не одягнеш.

                  Кивати головою

                    Значення:

                    • засуджувати чию-небудь поведінку
                    • не схвалювати чиїхось вчинків

                    Приклади:

                    • Він мовчазно кивав головою, було видно, що він не задоволений моєю пропозицією.
                    • Ох, якби те сталось, щоб ви [недолюди] не вертались, Щоб там і здихали, де ви поросли! І люди б не знали, що ви за орли, і не покивали б на вас головою (Т. Шевченко)
                    • І громада тебе [нечесну] осудила, Підняла, мов ледащо, на сміх. І регочеться, пальцями тиче, Головою на тебе кива (І. Манжура)

                    Кинутися в голову

                      Значення:

                      • робити щось необдумано
                      • поспішати

                      Приклади:

                      • Не кидайся в голову, спочатку подумай, що робиш.
                      • Товариська зрада, докора — разом кинулись йому в голову, схопили за серце… (Панас Мирний)

                      Посипати попелом голову

                        Значення:

                        • каятися, просити вибачення
                        • шкодувати про щось
                        • сумувати, журитися

                        Приклади:

                        • Він посипав попелом голову, коли дізнався про те, що сталося.
                        • Тут — перехрестя: або чорний відпад, або смирись до рештки. Посип голову попелом і проси, як жебрачка, хто себе зграбувала і пустила димом свою хату, — проси кусник хліба і на прожиток денний для серця. (В. Барка)

                        Класти голову

                          Значення:

                          • помирати, гинути на війні
                          • ручатись за когось

                          Приклади:

                          • Він склав голову за свою країну, за її майбутнє.
                          • Я тільки прагну швидше могили. А колись… Боже… Невже минуло? Бажав покласти за других душу… (П. Грабовський)
                          • — Боронь Боже, затягнеться ця бійка [війна], то ще й нашим дітям доведеться класти голови…— журно мовила Уляна Григорівна (С. Добровольський)
                          • — Можете тепер сказати точно: син!..— А якщо — дочка?..— Тоді… вину складете на мене.. Я вгадував, мені й голову на плаху класти (І. Рябокляч)

                          Йти по головах

                            Значення:

                            • добиватися чогось ціною будь-яких жертв, не рахуючись з іншими
                            • зверхньо ставитись до колег

                            Приклади:

                            • Він йшов по головах, щоб досягти успіху і це всі пам’ятають.

                            На холодну голову

                              Значення:

                              • вчиняти обдумано, розсудливо

                              Приклади:

                              • Спочатку заспокойся, а потім міркуй на холодну голову і вирішуй, що робити.

                              Ходити на голові

                                Значення:

                                • бешкетувати
                                • чинити безлад

                                Приклади:

                                • Я не візьму вас із собою в театр, ви будете там ходити на голові.

                                Ці фразеологізми роблять нашу мову більш живою, емоційною та виразною, а також є надбанням української мови. Важливо знати значення цих висловів, щоб правильно їх використовувати в мовленні. Вивчення фразеологізмів збагачує наш словниковий запас, робить нашу мову більш різноманітною та цікавою для співрозмовників.

                                Залишити відповідь

                                Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *