Українська мова багата на фразеологізми, які роблять нашу мову більш образною, виразною та цікавою. Сьогодні ми розглянемо один з таких фразеологізмів – “давати горобцям дулі”. У цій статті ви дізнаєтесь значення цієї ідіоми, її походження та приклади використання.
Що означає фразеологізм
Цей фразеологізм вживається, коли йдеться про людину, яка:
- Байдикує, нічого не робить.
- Гає час даремно.
- Не має чіткої мети та плану дій.
- Не несе відповідальності за свої вчинки.
- Веде безтурботне життя.
Походження фразеологізму
Існує декілька версій походження фразеологізму “давати горобцям дулі”.
- Перша версія ґрунтується на тому, що горобці – це маленькі пташки, які не становлять загрози для людини. Тому “давати горобцям дулі” означає робити щось несерйозне, несуттєве, негідне уваги.
- Згідно з другою версією, фразеологізм з’явився в часи, коли люди годували горобців, щоб відлякувати їх від посівів. “Давати горобцям дулі” в цьому сенсі означало кидати їм їжу, тобто робити щось марне, безрезультатне.
Синоніми та антоніми
В українській мові дуже багато сталих виразів та фразеологізмів, які ілюструють схожі й протилежні поняття, процеси та характеристики. Близькі до “Давати горобцям дулі” за значенням фразеологізми:
- Бити байдики
- Ловити ґави
- Сидіти склавши руки
- Лежати лежнем
- Ходити без діла
- Вітати в хмарах
Антоніми фразеологізму “давати горобцям дулі”:
- Працювати не покладаючи рук
- Кипіти роботою
- Не знати втоми
- Горить на роботі
- Вкладати душу у справу
- Працювати як бджілка
- Не сидіти на місці
- Працювати до сьомого поту
- Працювати за двох
Приклади
Використовуйте фразеологізми влучно та доречно, щоб зробити свою мову більш цікавою та емоційною. Ось кілька прикладів:
- З самого ранку він сидів удома, даючи горобцям дулі, замість того, щоб допомагати по господарству.
- Студенти, які весь день давали горобцям дулі, потім шкодували, що не готувалися до іспиту.
- Її життя було безтурботним і легким, вона цілими днями давала горобцям дулі, не думаючи про майбутнє.
- Звичка давати горобцям дулі не призведе до успіху, потрібно нарешті взятися за роботу.
- Він нічого не вмів робити, окрім як давати горобцям дулі, тому йому було важко знайти роботу.
- З школи його витурили, спасибі, що у школу-інтернат направили, а то давав би по місту горобцям дулі (Ю. Збанацький)
Фразеологізм “давати горобцям дулі” є яскравим прикладом того, як українська мова використовує образи з тваринного світу, щоб описувати людські дії та поведінку.
Знання синонімів та антонімів цього фразеологізму допоможе вам краще зрозуміти його значення та використовувати його в мові більш влучно та виразно.