Давати горобцям дулі – значення фразеологізму

Зміст

Українська мова багата на фразеологізми, які роблять нашу мову більш образною, виразною та цікавою. Сьогодні ми розглянемо один з таких фразеологізмів – “давати горобцям дулі”. У цій статті ви дізнаєтесь значення цієї ідіоми, її походження та приклади використання.

Що означає фразеологізм

Цей фразеологізм вживається, коли йдеться про людину, яка:

  • Байдикує, нічого не робить.
  • Гає час даремно.
  • Не має чіткої мети та плану дій.
  • Не несе відповідальності за свої вчинки.
  • Веде безтурботне життя.

Походження фразеологізму

Існує декілька версій походження фразеологізму “давати горобцям дулі”.

  • Перша версія ґрунтується на тому, що горобці – це маленькі пташки, які не становлять загрози для людини. Тому “давати горобцям дулі” означає робити щось несерйозне, несуттєве, негідне уваги.
  • Згідно з другою версією, фразеологізм з’явився в часи, коли люди годували горобців, щоб відлякувати їх від посівів. “Давати горобцям дулі” в цьому сенсі означало кидати їм їжу, тобто робити щось марне, безрезультатне.

Синоніми та антоніми

В українській мові дуже багато сталих виразів та фразеологізмів, які ілюструють схожі й протилежні поняття, процеси та характеристики. Близькі до “Давати горобцям дулі” за значенням фразеологізми:

  • Бити байдики
  • Ловити ґави
  • Сидіти склавши руки
  • Лежати лежнем
  • Ходити без діла
  • Вітати в хмарах

Антоніми фразеологізму “давати горобцям дулі”:

  • Працювати не покладаючи рук
  • Кипіти роботою
  • Не знати втоми
  • Горить на роботі
  • Вкладати душу у справу
  • Працювати як бджілка
  • Не сидіти на місці
  • Працювати до сьомого поту
  • Працювати за двох

Приклади

Використовуйте фразеологізми влучно та доречно, щоб зробити свою мову більш цікавою та емоційною. Ось кілька прикладів:

  • З самого ранку він сидів удома, даючи горобцям дулі, замість того, щоб допомагати по господарству.
  • Студенти, які весь день давали горобцям дулі, потім шкодували, що не готувалися до іспиту.
  • Її життя було безтурботним і легким, вона цілими днями давала горобцям дулі, не думаючи про майбутнє.
  • Звичка давати горобцям дулі не призведе до успіху, потрібно нарешті взятися за роботу.
  • Він нічого не вмів робити, окрім як давати горобцям дулі, тому йому було важко знайти роботу.
  • З школи його витурили, спасибі, що у школу-інтернат направили, а то давав би по місту горобцям дулі (Ю. Збанацький)

Фразеологізм “давати горобцям дулі” є яскравим прикладом того, як українська мова використовує образи з тваринного світу, щоб описувати людські дії та поведінку.

Знання синонімів та антонімів цього фразеологізму допоможе вам краще зрозуміти його значення та використовувати його в мові більш влучно та виразно.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *