Фразеологізм – це стійкий вираз, який має фіксоване значення, що відрізняється від значень окремих слів, що входять у склад цього вислову. Він є частиною мовної системи і має властивості, які відрізняють його від простого словосполучення або фрази. Фразеологізми є складовою частиною культури та традицій мовлення, і вони використовуються для вираження певних ідей, понять або емоцій. Їх можна зустріти в усіх сферах мовлення – в літературі, мовленні, наукових текстах, загальнодоступних медіа тощо.
Українська мова багата на фразеологізми, які роблять нашу мову більш образною, виразною та цікавою. Серед них чимало висловів зі словом “голова”. Ось 5 таких фразеологізмів з поясненням їх значення та прикладами вживання.
Взяти в голову
Значення:
- запам’ятати щось, зрозуміти, засвоїти
- думати про що-небудь, задумуватись над чимсь
- міркуючи, вирішувати що-небудь; надумувати
Приклади:
- Я довго не міг взяти в голову цю формулу, але потім все ж розібрався.
- Побачать начальники, що не поступаємось і візьмуть собі в голову: мабуть, суд не по правді — треба пересудити (Б. Грінченко).
Викинути з голови
Значення:
- Забути щось, перестати думати про щось
Приклади:
- Він намагався викинути з голови цю неприємну розмову, але думки про неї все одно поверталися.
- Та чи б я за таким плакала та побивалася? Я б його й з думки викинула (Панас Мирний).
Голова йде обертом
Значення:
- втратити здатність розумно міркувати, тверезо оцінювати дійсність
- виникнення стану запаморочення (від хвороби, болю, голоду тощо)
- перебувати у стані приголомшеності, відчувати розгубленість (від надміру вражень, численних турбот, справ)
Приклад:
- Від спеки голова йшла обертом, і я ледве дошкандибав до тіні.
- Дух їстивного вдарив у ноздрі й голова пішла обертом (І. Багряний)
- Контрактом же я так зв’язаний, що не можу кинути службу раніше.. Голова йде кругом (М. Коцюбинський)
На свою голову
Значення:
- самостійно, без допомоги інших, на власний ризик
- на шкоду собі
Приклади:
- Він сам на свою голову пішов з ним і потрапив у цю халепу.
- Тільки, я кажу, не треба шукати на свою голову чужого лиха. Ти мене розумієш? (О. Шеренговий)
- От і дослужилася у людей, от і заробила добра на свою голову (Панас Мирний)
Голова на плечах
Значення:
- розумний, розсудливий
- здатний приймати правильні рішення
Приклади
- Не переживай, у нього голова на плечах, він впорається.
- У іншого ніби й голова на плечах, а придивишся гарненько… Побачиш порожнє місце (М. Кропивницький)
Класти голову на плаху
Значення:
- йти на страту
- ризикувати
- вчиняти дії, які можуть погано закінчитись
- ручатись за когось
Приклади:
- Він знав, що йдучи на цю зустріч, кладе голову на плаху, але не міг інакше.
- Кладу голову на плаху – він впорається, пропоную робити його головним.
- Можете тепер сказати точно: син!..— А якщо — дочка?..— Тоді… вину складете на мене.. Я вгадував, мені й голову на плаху класти (І. Рябокляч)
Вітер в голові
Значення:
- легковажність
- необачність
- безвідповідальність, недалекоглядність
Приклади:
- Знову ти зі своїм вітром в голові! Як ти міг таке зробити?
- А парубки тії — сказано, вітер в голові, молодії — вибрали десь музики і повели молодих по селу (Марко Вовчок).
Гризти голову
Значення:
- докучати комусь
- вмовляти зробити щось
- вимагати
- набридати розмовами на одну і ту саму тему
Приклади:
- Всю голову мені вигриз із цим подарунком!
- Мотря часто гризла голову Карпові, але він не любив говорити і більше мовчав. (І. Нечуй-Левипький. Кайдашева сім’я.)
Тверда голова
Значення:
- впертість, нездатність міняти свою думку
Приклади:
- З ним неможливо посперечатися, у нього тверда голова.
- Ні одної сильної людини з усього роду, ні одної твердої голови (М. Стельмах)
Голова туманиться
Значення:
- втрачати ясність мислення
- відчувати запаморочення
- розводити інтриги, збивати з вірного шляху
Приклади:
- Від спеки голова туманиться, нічого не можу думати.
- Годі туманити йому голову – у нього інші пріоритети.
- Мотре! не тумань ти голови моєї: розкажи по-людськи,— що там таке? (Панас Мирний)
- Вона думала, що це від серця, довірилась йому, а він тепер, може, вже іншій дівці солодкі слова нашіптує, голову туманить! (М. Томчаній)
Голова дірява
Значення:
- нерозумний
- нерозсудливий
- має погану пам’ять
Приклади:
- Ти що, зовсім діряву голову маєш? Як ти міг таке зробити?
- Вона підійшла до столу й вигукнула: — Ні, не буде мені дороги, голова зовсім дірява стала… найголовніше — яблука — забула… (В. Собко)
- — Ой, коли б же не забути до ранку та сказать жінці про дочку;. .Ой, мабуть, забуду! Чогось на старість у мене голова стала дірява (І. Нечуй-Левицький)
Золота голова
Значення:
- розумна, інтелектуально здібна, обдарована людина
- розсудлива людина
Приклади:
- У нього золота голова, він точно підготується до екзаменів і вступить в університет.
- За лісника в мене коло того гаю… служив Онисько Вертихвіст; чоловік — просто золота голова, коли б не такий внадливий до скляного бога [до алкогольних напоїв] (О. Кониський)
- Брянський — ветеран полку… Золота голова! Коли кінчимо війну, я його обов’язково направлю в Академію. Його місце там (О. Гончар)
На голову не одягнеш
Значення:
- щось незрозуміле, нелогічне
- здивування від ситуації
- враження у негативному контексті
Приклад:
- Те, у що вона перетворила своє життя – це просто на голову не одягнеш.
Кивати головою
Значення:
- засуджувати чию-небудь поведінку
- не схвалювати чиїхось вчинків
Приклади:
- Він мовчазно кивав головою, було видно, що він не задоволений моєю пропозицією.
- Ох, якби те сталось, щоб ви [недолюди] не вертались, Щоб там і здихали, де ви поросли! І люди б не знали, що ви за орли, і не покивали б на вас головою (Т. Шевченко)
- І громада тебе [нечесну] осудила, Підняла, мов ледащо, на сміх. І регочеться, пальцями тиче, Головою на тебе кива (І. Манжура)
Кинутися в голову
Значення:
- робити щось необдумано
- поспішати
Приклади:
- Не кидайся в голову, спочатку подумай, що робиш.
- Товариська зрада, докора — разом кинулись йому в голову, схопили за серце… (Панас Мирний)
Посипати попелом голову
Значення:
- каятися, просити вибачення
- шкодувати про щось
- сумувати, журитися
Приклади:
- Він посипав попелом голову, коли дізнався про те, що сталося.
- Тут — перехрестя: або чорний відпад, або смирись до рештки. Посип голову попелом і проси, як жебрачка, хто себе зграбувала і пустила димом свою хату, — проси кусник хліба і на прожиток денний для серця. (В. Барка)
Класти голову
Значення:
- помирати, гинути на війні
- ручатись за когось
Приклади:
- Він склав голову за свою країну, за її майбутнє.
- Я тільки прагну швидше могили. А колись… Боже… Невже минуло? Бажав покласти за других душу… (П. Грабовський)
- — Боронь Боже, затягнеться ця бійка [війна], то ще й нашим дітям доведеться класти голови…— журно мовила Уляна Григорівна (С. Добровольський)
- — Можете тепер сказати точно: син!..— А якщо — дочка?..— Тоді… вину складете на мене.. Я вгадував, мені й голову на плаху класти (І. Рябокляч)
Йти по головах
Значення:
- добиватися чогось ціною будь-яких жертв, не рахуючись з іншими
- зверхньо ставитись до колег
Приклади:
- Він йшов по головах, щоб досягти успіху і це всі пам’ятають.
На холодну голову
Значення:
- вчиняти обдумано, розсудливо
Приклади:
- Спочатку заспокойся, а потім міркуй на холодну голову і вирішуй, що робити.
Ходити на голові
Значення:
- бешкетувати
- чинити безлад
Приклади:
- Я не візьму вас із собою в театр, ви будете там ходити на голові.
Ці фразеологізми роблять нашу мову більш живою, емоційною та виразною, а також є надбанням української мови. Важливо знати значення цих висловів, щоб правильно їх використовувати в мовленні. Вивчення фразеологізмів збагачує наш словниковий запас, робить нашу мову більш різноманітною та цікавою для співрозмовників.